[Home]  [Headlines]  [Latest Articles]  [Latest Comments]  [Post]  [Sign-in]  [Mail]  [Setup]  [Help] 

Status: Not Logged In; Sign In

Joe Rogan on Tucker Carlson and Ukraine Aid

Joe Rogan on 62 year-old soldier with one arm, one eye

Jordan Peterson On China's Social Credit Controls

Senator Kennedy Exposes Bad Jusge

Jewish Land Grab

Trump Taps Dr. Marty Makary, Fierce Opponent of COVID Vaccine Mandates, as New FDA Commissioner

Recovering J6 Prisoner James Grant, Tells-All About Bidens J6 Torture Chamber, Needs Immediate Help After Release

AOC: Keeping Men Out Of Womens Bathrooms Is Endangering Women

What Donald Trump Has Said About JFK's Assassination

Horse steals content from Sara Fischer and Sophia Cai and pretends he is the author

Horse steals content from Jonas E. Alexis and claims it as his own.

Trump expected to shake up White House briefing room

Ukrainians have stolen up to half of US aid ex-Polish deputy minister

Gaza doctor raped, tortured to death in Israeli custody, new report reveals

German Lutheran Church Bans AfD Members From Committees, Calls Party 'Anti-Human'

Berlin Teachers Sound Alarm Over Educational Crisis Caused By Multiculturalism

Trump Hosts Secret Global Peace Summit at Mar-a-Lago!

Heat Is Radiating From A Huge Mass Under The Moon

Elon Musk Delivers a Telling Response When Donald Trump Jr. Suggests

FBI recovers funds for victims of scammed banker

Mark Felton: Can Russia Attack Britain?

Notre Dame Apologizes After Telling Hockey Fans Not To Wear Green, Shamrocks, 'Fighting Irish'

Dear Horse, which one of your posts has the Deep State so spun up that's causing 4um to run slow?

Bomb Cyclone Pacific Northwest

Death Certificates Reveal FBI 'Revised' Murder Stats Still Bogus

A $110B bubble on $500M earnings. History warns: Bubbles always burst.

Joy Behar says people like their show because they tell the truth, unlike "dragon believer" Joe Rogan.

Male Passenger Disappointed After Another Flight Ends Without A Stewardess Frantically Asking If Anyone Can Land The Plane

Could the Rapid Growth of AI Boost Gold Demand?

LOOK AT MY ASS!


Religion
See other Religion Articles

Title: I Love the King James Bible
Source: [None]
URL Source: [None]
Published: Nov 15, 2012
Author: Pablo
Post Date: 2012-11-15 16:55:11 by pablo
Keywords: None
Views: 719
Comments: 41

I have mentioned this before. I will now explain why I do not use the King James Bible, usually. It is really quite simple.

History of English Versions by Benjamin Wilson

The first English version of the New Testament was that made by John Wiclif, or Wycliffe, about the year 1367. It was translated from the Latin Bible, verbatim, without any regard to the idiom of the languages. Though this version was first in point of time, no part of it was printed before the year 1731.

Tyndale's translation was published in 1526, either at Antwerp or Hamburg. It is commonly said that Tyndale translated from the Greek, but he never published it to be so on any title page of his Testament. One edition, not published by him, has this title -- "The Newe Testament, dylygently corrected and compared with the Greke, by Willyam Tyndale, and fynesshed in the yere of oure Lorde God, A. M. D. and xxxiiij. in the moneth of Nouember." It is evident he only translated from the Latin Vulgate.

Coverdale published the whole Bible in English. in the year 1535. He "followed his interpreters," and adopted Tyndale's version with the exception of a few alterations.

MATTHEW'S BIBLE was only Tyndale and Coverdale's published under the feigned name of Thomas Matthew.

HOLLYBUSHE'S NEW TESTAMENT was printed in 1538, "both in Latin and English, after the Vulgate text," to which Coverdale prefixed a dedication to Henry VIII.

THE GREAT BIBLE, published in 1539, purported to be "translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes," but it is certain that it was only a revision of Matthew's, with a few small alterations. It was named "the Great Bible," because of its large size.

CRANMERE'S BIBLE, published in 1540, was essentially the the same as the Great Bible, but took his name on account of a few corrections which he made in it.

THE GENEVA BIBLE was published at Geneva in 1560. The New Testament in 1557. Coverdale was one of the Geneva brethren who issued it.

THE BISHOP'S BIBLE was a revisal of the English Bible, made by the bishops and compared with the originals. It was published in 1568.

THE DOUAY BIBLE appeared in 1609, and was translated from the authentical Latin, or Vulgate.

KING JAMES BIBLE, or the Authorized Version, was published in 1611. In the year 1604, forty-seven persons learned in the languages were appointed to revise the translation then in use. They were ordered to use the Bishop's Bible for the basis of the new version, and to alter it as little as the original would allow : but if the prior translations of Tyndale, Coverdale, Matthew, Cranmer or Whitchurch, and the Geneva edition agreed better with the text, to adopt the same. This translation was perhaps the best that could be made at the time, and if it had not been published by kingly authority, it would not now be venerated by English and American protestants, as though it had come direct from God. It has been convicted of containing over 20,000 errors. Nearly 700 Greek MSS. are now known, and some of them very ancient : whereas the translators of the common version had only the advantage of some 8 MSS. none of which was earlier than the tenth century.

TO THE READER.

THAT "All Scripture, divinely inspired, is profitable, for Teaching, for Conviction, for Correction, for that Instruction which is in Righteousness," is the truthful testimony of the Sacred Writings about themselves. We rejoice to express our conviction that the Word of God was perfect and infallible as it emanated from those holy men of old, the Prophets and Apostles, who "spoke, being moved by the Holy Spirit." As a revelation of Jehovah's will to the human race, it was requisite that it should be an unerring guide. Amid the ever conflicting strife of human opinions, and the endless diversity of thought, we needed such a standard, to lead us safely through the perplexing problems of life, to counsel us under all circumstances, to reveal the will of our Heavenly Parent, and to lift on high a celestial light, which streaming through the thick darkness that broods around, shall guide the feet of his erring and bewildered children to their loving Father's home. We needed therefore a testimony upon which to repose our faith and hope, free from all error, immutable, and harmonious in all its details -- something to tell us how to escape from the evils of the present, and attain to a glorious future. "With reverence and joy we acknowledge The Sacred Writings to be such, as they were originally dictated by the Holy Spirit. How important then that they should be correctly read and understood !

But can it be fairly said that such is the case with our present English Version? We opine not. Though freely acknowledging that it is sufficiently plain to teach men the social and religious duties of life, and the path to Immortality, yet it is a notable fact that King James' Translation is far from being a faithful reflection of the mind of the Spirit, as contained in the Original Greek in which the books of the New Testament were written. There are some thousands of words which are either mistranslated, or too obscurely rendered; besides others which are now obsolete, through improvement in the language. Besides this, it has been too highly colored in many places with the party ideas and opinions of those who made it, to be worthy of full and implicit confidence being placed in it as a genuine record. In the words of Dr. Macknight, "it was made a little too complaisant to the King, in favoring his notions of predestination. election, witchcraft, familiar spirits, and kingly rights, and these it is probable were also the translators' opinions. That their translation is partial, speaking the language of, and giving authority to one sect." And according to Dr. Gell, it was wrested and partial, " and only adapted to one sect ;" but he imputes this, not to the translators, but to those who employed them, for even some of the translators complained that they could not follow their own judgment in the matter, but were restrained by "reasons of state."

The Version in common use will appear more imperfect still, when the fact is known, that it was not a translation from the Original, but merely a revision of the Versions then in use. This is evident from the following directions given by King James to the translators, viz.: "The Bishops' Bible to be followed, and altered as little as the Original will permit. And these translations to be used when they agree better with the text than the Bishops' Bible -- namely, Tyndale's, Matthew's, Coverdale's, Whitchurch's, Geneva." None of these were made from the Original Greek, but only compare with it -- being all translated from the Vulgate Latin. Hence it follows, that the authorized version is simply a revision of the Vulgate. And the Greek Text, with which it was compared, was compiled from Eight MSS. only, all of which were written since the tenth century, and are now considered of comparatively slight authority. The " Textua Receptus," or Received Greek Text, was made from these MSS., and is now proved to be the very worst Greek Text extant, in a printed form.

And there was only one MSS. for the Book of Revelation, and part of that wanting, which was supplied by translating the Latin of the Vulgate into Greek ! Since the publication of the " Textus Rcccptus," and the Common Version, some 600 MSS. have been discovered, some of which are very ancient, and very valuable. The best and oldest of these is one marked B., Cod. Vaticanus, No. 1209, of the fourth and fifth centuries. The second marked A., Cod. Alexandrinus, of the fifth century. The third marked C, Cod. Fphrem., about the fifth century, and the fourth, marked D., Cod. Cantabujiensis, of the seventh century.

Besides valuable assistance from ancient MSS., the DIAGLOTT has obtained material aid from the labors of many eminent Biblical Critics and Translators. Among these may be mentioned, -- Mill, Wetstein, Griesbach, Scholz, Lachmnnn, Tischendorf, Tittman, Tregelles, Doddridge. Macknight, Campbell, Koine, Middleton, Clark, Wakefield, Bloomfield, Thompson, Murdock, Kneeland, Boothroyd. Conquest, Sharpe, Gaussen. Turnbull, Trench, &c., &c.

Should any person doubt the propriety of the Translation, in any particular part, let him not hastily censure or condemn till he has compared it carefully with the various authorities on which it is based; and even should he see reason to differ in some respects, a correct Greek Text is given, so that the Original may be always appealed to in cases of doubt. However imperfect the Translation may be considered by the Critic it cannot adulterate the Original.


Yes, I love the King James Bible, BIT, that is only because I think that the men who did that translation did the best that they could under the conditions that they worked under, working with an earthly king who had political considerations first in mind, rather than holding as close as possible to the truth.

That being said, I have no such kind regards for those who simply reprint those known errors in new copies/translations of the Bible. And they know!!

You can find lists of spurious Bible verses that are passed around by those who use the King James Bible, so that they know what versus to cross out in their own copies. Yet, these same errors are reprinted time and again, just to make money. Is it correct to continue to furnish errors to people? Well, that is a decision that you must make.

One thing I will warn you about. New versions of the Bible, when they come out, always claim that they 'are diligently compared with the originals.' This is true, but the only originals that they will use are the same 8 originals that were used for the King James Version. None of these date from before the 10th century, AND, they know that at least one of them is a false copy prepared by the Catholic church in order to fortify the belief in the trinity. That false copy is in a museum in Ireland, and everyone knows about it, except, of course, the people who buy Bibles. You should also carefully note that ALL 8 of those MSS were under the control of the Catholic church for centuries. Is there any wonder that there are errors in them?!

Please, do your own research. Prove to yourself that what you read and trust is trustworthy. This is our obligation!

Galatians 6:5 King James Version (KJV) For every man shall bear his own burden.

No one can do this for you, or, make this decision for you. It is strictly YOUR decision. Your responsibility. Please make the effort.


Poster Comment:

Please remember, our Heavenly Father is love. Should we be any less?

Post Comment   Private Reply   Ignore Thread  


TopPage UpFull ThreadPage DownBottom/Latest

Begin Trace Mode for Comment # 14.

#12. To: pablo (#0)

I won't let this pass without injecting Orthodox Christianity views, this is an excerpt from the link at the bottom:

All Christians agree that Scripture is the heart of the Christian tradition. However, what they mean by this affirmation often differs. To shed light on how this affirmation ought to be understood, this paper will trace the history of the New Testament canon from the apostolic church to the present. The goal is to show how we know that the Church properly identified all and only those books that belong in Sacred Scripture and to consider the implications of the process of identification.

When the church began, there were no New Testament books. Old Testament texts alone were used as scripture. The first book written was probably I Thessalonians (c. 51) (or possibly Galations which may be c. 50-there is some controversy over the dating of Galatians). The last books were probably John, the Johannine epistles, and Revelations toward the end of the first century.(1) The books were written to deal with concrete problems in the church-immoral behavior, bad theology, and the need for spiritual "meat".

Thus, the church existed for roughly twenty years with no New Testament books, only the oral form of the teaching of the apostles. Even after a book was written, it was not immediately widely available. Some books like II Peter were read almost exclusively in their target area, a situation which continued for a long time, leading to their (temporary or permanent) rejection from the canon due to doubts about their apostolic origins. Thus, for instance, II Peter was rejected for centuries by many, and it is rejected by Nestorians to this day. (2) Even if not universally accepted, a book was highly regarded by its recipients and those church's in the surrounding areas. This led to local canonicity, a book being used in public worship in a particular region. Twenty- seven of these books came in time to have universal canonicity, but others (e.g. Didache, Shepherd of Hermas, Barnabas, I Clement, Gospel of the Hebrews) were rejected for inclusion in the New Testament canon, even though they often retained a reputation for being profitable Christian reading.(3)

Although the New Testament books we have today were written in the first century, it took time for them to be accepted as universally authoritative. Initially, only the life and sayings of Christ were considered of equal authority with the Old Testament scriptures. For instance, Hegessipus in the first half of the second century accepted only "the Law, the Prophets, and the Lord" as norms "to which a right faith must conform"(4) The Didascalia Apostolurum which appears to have been written in the first half of the third century in Northern Syria similarly states the authoritative norms are "the sacred scriptures and the gospel of God" (which it also refers to as "the Law, the book of the Kings and of the Prophets, and the Gospel" and the "Law, Prophet, and Gospel").(5)

Moreover, the "Gospel" spoken of was often the Oral Gospel and not exclusively the four Gospels we have in our current Bible. There were also many apocryphal gospels written between the late first and early third centuries. Some of them appear to accurately preserve some of Christ's sayings and were long used in Christian circles (for instance, Eusebius (c. 325) writes that the Gospel of the Hebrews was still in use although not widely accepted); others were written to support some heretical sect.(6) While use was made of the four Gospels,

in the first one and a half centuries of the Church's history, there was no single Gospel writing which is directly made known, named, or in any way given prominence by quotation. Written and oral traditions run side by side or cross, enrich or distort one another without distinction or even the possibility of distinction between them.(7)

The reason for this is that the authority of Christ's words came from Christ having spoken them and not from the words appearing in a sacred text in a fixed form. As a result, sayings from apocryphal sources and the Oral Gospel appear alongside quotes from the four Gospels of our present New Testament.(8) Many early Christians, in fact, had a preference for oral tradition. For instance, Papias in the first half of the second century, said that he inquired of followers of the apostles what the apostles had said and what "Aristion and the presbyter John, disciples of the Lord were still saying. For I did not imagine that things out of books would help me as much as the utterances of a living and abiding voice." However, he does mention the Gospels of St. Mark and St. Matthew by name.(9) Early Christian preference for oral tradition had rabbinic parallels-for instance Philo though oral tradition was superior to scripture. In Semitic thought, the idea persisted for a long time. As late as the thirteenth century, Arab historian Abu-el-Quasim ibn `Askir said, "My friend strive zealously and without ceasing to get hold of [traditions]. Do not take them from written records, so they may not be touched by the disease of textual corruption."(10)

While the ideas of a canon became more clear, only the core described previously was certain. Revelation in particular was attacked by many because Montanism had made apocalyptic material suspect. Gaius of Rome, an early third century churchman, attacked the inclusion of the Gospel of St. John, Hebrews, and Revelation on anti-Montanist grounds (he ascribed St. John's Gospel and Revelation to Cerinthus, a Gnostic heretic who was a contemporary of St. John). (40) In general, however, apocalyptic material, while treated with caution, was not considered as suspect in the West as in the East. The Shepherd was dropped from the Western canon; the Revelation of Peter and the Revelation of John were both challenged. However, in the East (the Greek speaking parts of the world and Egypt), there was nearly universal refusal to allow apocalyptic writings into the canon until Western influence began to sway the Eastern Christians in the fourth century. Moreover, Hebrews was rejected in the West because it was used by the Montanists to justify their harsh penetential system and because the West was not certain of its authorship. Hebrews was not accepted in the West until the fourth century under the influence of St. Athanasius.(41)

In avoiding the pitfall of incorrect interpretation, then, good intentions are insufficient. Wisdom, accurate information, and the leading of the Spirit are all required-if one is missing any of them, one will almost certainly go astray. However, an accurate reading of history tells us that the Church existed about twenty years with no New Testament books; roughly 150 years before most of the books of the final New Testament canon were known and accepted by some important churchmen-and then, they accepted some additional books and did not know or knew and rejected some of the 27 books; almost 340 years before the first list that exactly matches the final canon was produced; and almost 480 years before the present canon was accepted by the last major group to resist (other than the Nestorians who reject five books to this day). Clearly, it was possible for people to be Christians with something less than total clarity about the contents of the New Testament. They were able to be Christians because they belonged to the Church which existed before the New Testament existed and has frequently been forced to make do with no written copies in whole areas due to persecution or poverty. The Church preserved and preserves the teaching of Christ and of His apostles, and not only the words on the pages of sacred scripture, but also the correct set of presuppositions, the authentic tradition which is required to interpret scripture correctly. Scripture is only properly interpreted in the context of the Church. If one's presuppositions are leading one to conclusions that differ from those of the early Church, one needs to change one's presuppositions. The simplest and safest way to do this is to learn and obey the tradition of the Church.

orthodoxinfo.com /inquirers/ntcanon_emergence.aspx

X-15  posted on  2012-11-16   0:18:10 ET  Reply   Untrace   Trace   Private Reply  


#14. To: X-15 (#12)

They were able to be Christians because they belonged to the Church which existed before the New Testament existed and has frequently been forced to make do with no written copies in whole areas due to persecution or poverty.

You are correct in this. But, not as to what they used in those days, long before the so-called New Testament was available, and Scriptures make this very clear to us.

Acts 8:30 King James Version (KJV) 30 And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias (Isaiah), and said, Understandest thou what thou readest?

31 And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.

34 And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

Acts 8:35 King James Version (KJV) 35 Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

So what Scriptures was Philip using, in this clear demonstration in the Bible? The New Testament?

2 Timothy 3:16 King James Version (KJV) All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

When the letter 2 Timothy was written, what Scriptures existed and were being used that this notice had to be made?

Romans 15:4 King James Version (KJV) For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

And in Romans, is it the so-called New Testament that is being talked about?

In Luke 4:17 Jesus read from the roll of the prophet Isaiah. Is this roll in the New Testament? If it was good enough for Jesus, it is good enough for me. Jesus also quoted from Isaiah, by name, in Matthew 15:7. And Paul the Apostle quoted from Isaiah, again by name, in Romans 15:12.

The Bible does not have two sections. It is a complete whole, and can not be divided into two pieces, with full understanding. BUT, the so-called orthodox churches can not teach what they teach if you are familiar with the entirety of the Holy Scriptures. If you care to understand what Jesus said about the religious leaders of his day, simply study Matthew 23. Quite clear, it is.

pablo  posted on  2012-11-16   0:46:19 ET  Reply   Untrace   Trace   Private Reply  


Replies to Comment # 14.

        There are no replies to Comment # 14.


End Trace Mode for Comment # 14.

TopPage UpFull ThreadPage DownBottom/Latest


[Home]  [Headlines]  [Latest Articles]  [Latest Comments]  [Post]  [Sign-in]  [Mail]  [Setup]  [Help]