[Home] [Headlines] [Latest Articles] [Latest Comments] [Post] [Sign-in] [Mail] [Setup] [Help]
Status: Not Logged In; Sign In
Miscellaneous See other Miscellaneous Articles Title: Brazilians: Portuguese for the perplexed Inspired by a popular guide to Understanding the British, I've put together a few entries in a Foreigners' Guide to Understanding Brazilians. Portuguese speakers and Brazilianists are invited to add more in the comments. Hat tip to Brazil-based journalists Andrew Downie and Dom Phillips, who contributed items, and Olivier Teboul, a Frenchman living in Belo Horizonte whose list of "Brazilian curiosities" (in Portuguese) has generated a huge response from amused, and sometimes bemused, locals. What Brazilians say: Yes (Sim) What Brazilians say: Perhaps (Talvez) What Brazilians say: No (Não) What Brazilians say: I'm nearly there (Tô chegando) What Brazilians say: I'll be there in ten minutes (Vou chegar em dez minutinhos) What Brazilians say: I'll show up later (Vou aparecer mais tarde) What Brazilians say: Let's stay in touch, ok? (A gente se vê, vamos combinar, ta?) What Brazilians say: I'm going to tell you something/ Let me tell you something/ It's the following/ Just look and you'll see (Vou te falar uma coisa/ Deixa te falar uma coisa/ É o seguinte/ Olha só pra você ver) What Brazilians say: A hug! A kiss! (Um abraço! Um beijo!) What Brazilians say: You speak Portuguese really, really well! (Você fala português super-bem!) (Never heard one say "super-bem" but always "muito bem") Poster Comment: I have a funny book called English As She Is Spoke. I think it is available from Amazon and probably many other places. Post Comment Private Reply Ignore Thread
|
||
[Home]
[Headlines]
[Latest Articles]
[Latest Comments]
[Post]
[Sign-in]
[Mail]
[Setup]
[Help]
|